“去卢森堡宫!”
“怎么!怎么!”布利埃纳说,他还在前厅里呢,“您不等我了吗,将军。”
“真是拖拖拉拉!”
于是马车又像它来的时候一样,也就是说,飞快地驶回去了。
在回到他办公室的时候,波拿巴看到警务部长在等他。
“好啊,”他说,“有什么事啊,富歇公民?您的神色怎么这样慌张,会不会是有人想谋杀我?”
“第一执政公民,”部长说,“您好像对消灭那批自称为耶户一帮子的匪徒这件事看得非常重要。”
“是的,既然我已经派罗朗出马去抓他们了。你有他们的消息吗?”
“有的。”
“从哪儿来的消息?”
“从他们的首领那儿。”
“什么,从他们的首领那儿?”
“他竟然胆敢向我报告他最近一次行动的结果。”
“关于什么的行动?”
“关于您送给圣贝尔纳尔的神父的五万法郎的行动。”
“它们怎么了?”
“五万法郎吗?”
“是的。”
“它们已经在强盗们的手里了,强盗头子通知我说这批钱很快就将转到卡杜达尔的手里。”
“那么,罗朗被打死了吗?”
“没有。”
“什么,没有?”
“我的手下被打死了,圣莫里斯旅长被打死了;可是您的副官平安无事。”
“那么,他会上吊的,”波拿巴说。
“有什么用呢?绳子会断的;您知道他的运气。”
“也可以说是他的不幸,是的……这份报告在哪儿?”
“您想看这封信吗?”
“这封信,这份报告,总之,不管是什么吧,就是把您告诉我的消息告诉您的东西。”
警务部长从一个香喷喷的信封里拿出一小张折得式样很优美的纸递给第一执政。
“这是什么?”
“就是您要的东西。”
波拿巴念道:致警务部长富歇公民,送交部长巴黎的官邸。
他展开信纸,信纸上是这样写的:
“部长公民,我有幸通知您,原送给圣贝尔纳尔的神父的五万法郎已经在一八00年二月二十五日(旧历法)傍晚转到我们的手里了,在一星期以内,这笔钱将转到卡杜达尔公民手里。
这件事进行得相当顺利,除了您的手下和圣莫里斯旅长送掉了性命以外;至于罗朗德蒙特凡尔先生,我非常高兴地告诉您他没有遇到任何不愉快的事情。我永远忘不了是他把我带进卢森堡宫的。
我所以写信给您,部长公民,是因为我估计罗朗德蒙特凡尔先生眼下一定正忙于追捕我们,他不会有时间写信给您的。