“可不能骄傲自大,你这野孩子!”
“啊,蒂施拜因太太,”他挽着妈妈的胳膊说,“你来了我真是高兴死了。”
“只顾了捉小偷,看你把衣服弄成什么样子,”妈妈这样说,听起来不象是生气的意思。
“如果你愿意,我就弄件新的来。”
“从谁那儿去弄呀?”
“有一家商店想要把新衣服送给我、教授和古斯塔夫,还要在报纸上登广告,说我们这些小侦探只在他们这家商店里买新衣服。这是广告,你懂吗?”
“是的,我懂了。”
“如果我们不要那身无聊的衣服,每个人就可以得到一个足球,但我们还是不想要这些东西,”埃米尔傲慢地说。“你要知道,他们在我们身上这么大吹大擂的。我们觉得这种做法实在是愚蠢。在我们看来,大人们完全可以做这种事。他们就是这么古怪。但是,小孩子们可不能干这种事。”
“说得好!”妈妈说。
“海姆姨夫把钱给我保管起来了。有一千马克呢!够意思吧?我们先给你买个电吹风机,买件冬天穿的大衣,里子是皮的。给我买点什么好呢?这我得先想一想。要么给我买个足球,要么给我买个照相机,你们看着办吧。”
“我想过,我们还是把钱存起来吧,放在银行里,以后你肯定会有用得着它的时候。”
“不,你得先把电吹风机和暖和的大衣买好。如果你想存钱的话,那就把剩下的存起来好啦。”
“这事我们以后再商量吧,”妈妈说着,把埃米尔的胳膊挽得更紧了。
“所有的报上都登了我的照片和关于我的长篇文章,你知道吗?”
“我在火车上已经读过一篇了。埃米尔,最初我心里真不安哪!你一点也没出什么事吗?”“一点也没有。这件事太妙了!全部经过我还要详详细细他讲给你听的。
不过,现在你得先去看看我的朋友们。”
“他们在哪儿呢?”
“在舒曼大街玛尔塔姨妈家里。她昨天就烤好了苹果饼。我们把全部人马都请来了。现在他们正坐在家里,又吃又喝,热热闹闹的。”
海姆家里确实是热闹极了。古斯塔夫、教授、克鲁姆、米滕哥俩、格罗尔德、大弗里德里希、特劳戈特、礼拜二等等都在,椅子差一点就不够用了。
波尼端着一个大壶,挨个儿地给大家倒热可可。玛尔塔姨妈的苹果饼做得真棒!姥姥坐在沙发上,满面笑容,看上去好象年轻了十岁似的。
当埃米尔和他妈妈走进来的时候,孩子们向他们表示热烈的欢迎。每个人都跟蒂施拜因太太握握手。她感谢大家给了埃米尔这么大的帮助。