1991年,婷儿10岁时,我们培养婷儿的计划上遇到一个意外而强大的干扰----大量的日本漫画集像蝗虫一样侵入图书市场,几乎所有的小学生都被极度夸张的日本漫画迷得神魂颠倒,传统少儿读物的颓势几乎可用“土崩瓦解”来形容!婷儿自然也被日本漫画迷住了、这种“文化沦陷”的情景,从婷儿的日记里可见一斑:
8月8日
我们班的“圣斗士”迷
四年级下学期,在大大小小的邮亭、书摊儿上,像浪潮般地涌现出了日本多集科幻神话卡通画书----《女神的圣斗士》。书里面说,女神雅典娜身边,有一群勇敢的少年保护着她,他们就是圣斗士。每一位圣斗士,都有自己的星座,和保卫自己星座的圣衣,每个圣斗士都有自己的拳术。书中的主人公有五位,他们是圣斗土星矢、紫九、一辉、冰河、瞬、星失有“天马流星拳”、一辉有“凤凰幻梦飞翔拳”、冰河有“钻石星尘”、紫龙有“庐山升龙霸”、瞬有“无敌的锁链”。
我们班上的男生看了《女神的圣斗士》之后,简直入了迷,走到哪儿都能听见他们在喊“天马流星拳”、“庐山升龙霸”、“凤凰天翔”....的叫声。他们把红领巾取下来,说这就是瞬的“锁链”,两只手乱舞一通,再往前一跳就说是“凤凰飞翔”,手使劲儿往上一挥,就说是“庐山升龙霸”....
其实着迷的岂止是男生呢?就算是不爱看打斗的女生,也有《猫眼三妹妹》《尼罗河的女儿》等其它类型的日本漫画占领她们的心。婷儿就热情地向我推荐过好几套日本漫画,希望我也能分享“日本漫画迷”们的快乐。
这是婷儿第一次迷上我推荐范围之外的读物,如果我处理得不好,我和婷儿之间将出现第一条代沟,甚至从此中断深层次的交流。意识到问题的严重性,我决定采取这样的对策:先做“同伙”,后做“军师”。只要能保有共同语言,就有机会因势利导。于是,我跟随婷儿的阅读兴趣,认真地看了不少日本漫画集。
可以说,这些日本漫画从内容到形式,都自有其精华和糟粕(当时还未进口或盗版诲淫诲盗的日本漫画集)。最令我不安的是,日本漫画集对孩子们的阅读习惯有着极大的破坏作用。因为它的表现形式是变化多端的画面和简单化、模式化的语言,完全摒弃了有助于培养孩子思维能力和表达能力的叙述性语言,孩子在看书时只顾跟着视觉冲击力很强的象声词追逐故事情节,脑子里除了各种拳法的名称和“去死吧!”「BF]的叫喊,几乎留不下一句完整的话。更糟糕的是,出版日本漫画集的都是些市场化运作的高手,他们两块钱一本,五本书一套,出版了一套又一套,把孩子们的零花钱和有限的阅读时间都榨得精光。长此以往,中华民族的语文水平不下降才怪。
我心里虽然着急,但并未简单地制止婷儿看日本漫画,而是很有兴趣并不抱成见地和她一起讨论书中的人物和情节,并让她以日本漫画做素材,在日记中练习“人物神态描写”或“场面描写”----我把这当作是彻底解决问题之前的“废物利用”。
在“积极防御”的过程中,我一直在寻找反击的机会。几个月之后,丰厚的利润刺激得日本漫画越出越多,越出越滥,我挑出几本有不少错别字和语病的漫画书,和婷儿认真地谈了一次话。联系到她日记和作文中的错别字越来越多的实际情况,婷儿口服心服地说:“迷恋漫画书确实会引起语文成绩下降,从现在起,我再也不看了。”第二天,婷儿和我把几十本日本漫画书全都卖给了收废品的。后来婷儿虽然又有几次小反复,但程度都很轻,她也知道不好,批评几句就改了。
在看电视和学唱流行歌曲的问题上,我也是这样先当“同伙”,后当“军师”,有意和婷儿保持着兴趣爱好方面的共同语言「BF]。对孩子来说,关心他们的爱好比关心他们的利益更容易取得认同感。我和婷儿一起看动画片《堂吉诃德》时,我们边看边聊的内容,很自然地变成了她的感想,她自发地在“《堂吉诃德》观后感”中写道:
....堂吉诃德之所以这样,是因为看骑士传奇小说入迷到想入非非的程度,引起了神智错乱,眼里不断产生幻象,然后按他的主观想象不分青红皂白地乱砍乱杀。这教育我们要客观地考虑问题,不能凭主观想象办事。
让孩子就自己喜欢的东西写日记,他们总是更爱动脑筋。婷儿的“《咪姆》观后感”就很能说明问题:
8月13日