“我很愿意让你作我的侍女,”王后说,“我一星期付你两便士,每个另一天你还可以吃到果酱。”
爱丽丝忍不住笑了起来,说:“我不想作你的侍女,我也不想吃果酱。”
“那是很好的果酱呢。”王后说。
“至少我今天不想吃。”
“你就是想今天吃也吃不到,”王后说,“我定的规则是明天有果酱,昨天有果酱,但是今天绝不会有果酱。”
“但是总得有一天该今天有的。”爱丽丝反驳说。
“那不会,”王后说,“我刚才说的是,每个另一天有果酱,今天不是另一天,你知道。”
“我弄不懂,”爱丽丝说,“这简直叫人莫名其妙。”
“这就是倒着过日子的效果,”王后和气地说,“但一开始总叫人有点晕头转向。”
“倒着过日子!”爱丽丝惊奇地重复了一句,“我从来没听说过这样的事。”
“可是这样作有个很大的好处,它使得一个人的记忆有两个方向。”
“我知道我的记忆只有一个方向,”爱丽丝说,“我不能记住还没有发生过的事。”
“那真是一种可怜的记忆。”王后说。
“哪种事,请你记得最清楚呢?”爱丽丝冒昧地问。
“下个星期要发生的事,”王后随随便便地回答,一面把一大块橡皮膏粘到自己的手指上,“比方说,国王的信使现在已经被关在监牢里了,然而要到下星期三才会判他关监牢。当然啦,他得在那以后才犯罪。”
“如果他永远不犯罪呢?”爱丽丝问。