朝鲜人也是这么认为的,当年我们抗美援朝,帮助朝鲜夺回江山的时候,朝鲜的宣祖大王激动得不得了:“中国父母也,我国与日本同是外国也,如子也。以言其父母之于子,则我国孝子也,日本贼子也。”他说我们和日本都是你们的儿子,但不一样,我们国家是好孩子,日本是贼孩子。其实现在韩国更贼,狼子野心,他得亏是两半,得亏现在还小。他要是强大起来更惨,极端民族狂热,死要面子活受罪,为了赢什么缺德事儿都干得出来。日本的大化改新是由唐朝人策划的。新政中的制度,以唐制为蓝本,唐朝设立三省六部,日本设立二官八省一台。直到今天,日本的部级单位仍然叫省,防卫省、财务省、文部省,都叫省。日本都城则完全仿造长安,日本的平安京就是袖珍的长安城。学校教授儒学,这都跟中国一样。中国的铜钱在日本可以直接当钱花儿,日本战国时代有一个名将,他的家徽(日本的每个武将都有一个家徽)就是六枚永乐通宝,见钱眼开这哥们儿。日本很少发行自己的钱,都是用中国的钱。
对中日交往作出突出贡献的人物是日本的吉备真备和中国的高僧鉴真。吉备真备和日本留学生空海创立了日本文字,平假名和片假名。日本原来没有文字,没有文字怎么办?用汉字表音,但是用汉字表音的话,写出来的书虽然每个字都认得,连一块儿你却不知道什么意思了。汉字是单音节,我,一个字一个音,日语是(wataxi),写出来是瓦塔西。整句话,我是个日本人,你写出来就是一大串瓦塔西叉叉叉。单纯汉字表音行不通的话,那怎么办?他的办法是用汉字的偏旁部首,创立了平假名和片假名。日本人很有自知之明,他的字叫假名,而汉字叫真名,一个小学毕业的日本人,也能够掌握一千多个汉字,而且人家还是主要的正体字,不像咱们这种简化字。要到了日本大街上的话,基本上你不会有文字障碍。找路什么的时候,路标上几乎都是有繁体字的,感觉就像在香港,到东京什么感觉,在香港就什么感觉,因为香港和东京都只有语言障碍(这两个地方说的话你全都不懂),但是绝对没有文字障碍。
大和尚东渡
中国高僧鉴真,这个人太了不起了!
我那年去扬州比赛,当地的教育部门请我们在饭店吃饭,一进去一个横幅,把我乐坏了!纪念鉴真大师东渡日本及豆腐传入日本1250周年,要不说学历史有用,你学数理化,学那么多东西,跟人聊天用不上。吃饭的时候不会聊人的咬合力和鳄鱼的咬合力有什么区别,为什么鳄鱼生吞河马,人却吃豆腐,谈那个没劲。应该谈历史,豆腐是谁传入日本的?鉴真大师。有学问!
鉴真大师是大菩萨转世,与佛有缘,三岁出家,属于律宗的高僧。中国佛教分为十宗,律宗是持戒律最严的一派,比如律宗高僧都是过午不食,一天两顿饭,近代著名的高僧弘一大师也是律宗。
鉴真大师55岁那年,两个日本高僧,普照和荣睿,来到中国求法。日本佛教戒律不完备,僧人不能按照律仪受戒。普照和荣睿来到中国就请鉴真大师东渡扶桑,传播佛法,鉴真大师毅然答应。当时他已经55岁高龄了,今天55岁不算什么,40岁到70岁算中年,70岁以上算老年,当时是人活七十古来稀,55岁就不得了了。所以弟子们都劝鉴真大师不要冒这个险,鉴真大师为了弘扬佛法,毅然六次东渡。唐朝的法律是不允许国民出国的,出国都是偷渡,所以鉴真大师六次都算偷渡,头四次都没能成行,不是被弟子告密就是船漏了回来。第五次一出海刮大风,风一停,海南岛。
荣睿去世之后,鉴真大师在双目失明的情况下第六次东渡扶桑,成功!在日本的博多湾登陆,日本天皇动用了好几十万人来迎接鉴真大师,鉴真大师一路就是踩着鲜花进入日本,一直到的日本国都,他的脚都没有沾到泥土。鉴真大师到了那边之后,日本天皇封他为大僧都。天皇亲自登坛受戒,皇后也登坛受戒,一起做了鉴真的弟子。日本天皇还亲自给他撰写碑文,这个碑文一直保存到今天,叫《唐大和尚东征传》,和尚是尊称,大和尚更是尊称。并非是个出家人就叫和尚,就跟大学里是个老师就叫教授一样,不对,和尚、喇嘛都是尊称,高僧才能叫和尚。一般人刚进去叫沙弥,还不能算和尚。鉴真是大和尚,天皇写大和尚戒行高洁,白头不改,远涉苍波,归我盛朝,出生入死来到日本国,难能可贵。