松涧边携杖独行,立处云生破衲;竹窗下枕书高卧,觉时月侵寒毡。
【译文】
松林涧流边携带拐杖独自行走,站立的地方云雾生成在破旧长袍周围,绿竹轩窗下头枕书本悠闲躺着,一觉醒来时月色浸染了我寒素的毡毯。
【注解】
涧:〈名〉本义夹在两山间的水沟。《说文》:“涧,山夹水也。”涧流,山间的水流。南朝梁沈约《锺山诗应西阳王教》:“八解鸣涧流,四禪隐巖曲。”
携:〈动〉本义提着。《说文》:“携,提也。”牵挽,挽扶。《淮南子览冥》:“相携于道。”携带,随身带着。《水浒传》第九二回:“凌振、解珍、解寳,领二百名军士,携带轰天子母大小号炮,如此前去。”
衲:衲僧徒的衣服,常用许多碎布补缀而成,因即以为僧衣的代称。白居易《赠僧自远禅师》:“自出家来长自在,缘身一衲一绳休。”此处指宽大的长袍。
轩窗:窗户。唐孟浩然《同王九题就师山房》诗:“轩窗避炎暑,翰墨动新文。”
高卧:安卧,悠闲地躺着。《晋书隐逸传陶潜》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风颯至,自谓羲皇上人。”
寒毡:《新唐书文艺传中郑虔》:“(郑虔)在官贫约甚,澹如也。杜甫尝赠以诗曰:‘才名四十年,坐客寒无毡’云。”后以“寒毡”形容寒士清苦的生活。寒,〈形〉本义冷,寒冷。《说文》:“寒,冻也。”毡,〈名〉本义加工羊毛或其他动物毛而成的块片状材料。《说文》:“氈,撚毛也。”毡毯,亦作“氊毯”,毛毡制成的毯子。唐白居易《青毡帐二十韵》:“软煖围氊毯,鎗樅束管弦。”
【评语】
在长著青青松树的山涧旁边,携著拐杖散步独行,世间的尘埃之气一点都不沾染。这时候伫立遥望天边的白云,仿佛两袖破衲之中都是云朵,大有飘飘然身为神仙之感。在有绿竹的窗下,以书籍当著枕头而卧,一切功名妄念不起,等到一觉醒来,看见明月照著寒凉的毡子,此时却觉得往来于红尘和争名夺利的俗人在一起自己也感染了一身的俗气。倒不如在青松绿竹之间起卧,洗尽一切庸俗之气来得好些。所以,人想要转变心境,必须选择宁静无哗的居处才好。松与竹,隐士高人所称羡之物:云与书,文人墨客不可须离之物。“松涧边携杖独行,竹窗下枕书高卧”的句子,内容充满了老年无为的人生观,诗情画意,闲云野鹤,潇洒舒坦,优哉可羡。闲云野鹤般的优哉游哉生活,是任何人都很羡慕的意境,但这只适合于事业有成的老年退休生活,因为作者洪自诚融会了儒佛道三家思想于一身,所以才咏出这种“松涧边携杖独行,竹窗下枕书高卧”的句子,内容充满了老庄无为思想的人生观。反之就儒家思想来说,这种“与闲云为友,以风月为家”的诗情画意生活,一个有为的现代人,特别是一个有为青年绝不可贪享,如果安逸悠哉,就激发不出创业的斗志。只有在事业成功之后求取淡泊宁静,来过一段修身养性的晚年优闲生活才可取。
【注107】明陈继儒《小窗幽记卷七集韵》同文。