②苏格兰地名。--译注
"喂,你喜欢这个聚会吗?"卢克问道。
"要是我也跳舞的话,就更喜欢了。"她答道。
"什么,在这种聚会上?算了吧。梅格!只有男人们才被认为能跳舞,所以,要是让你们跳舞的话,那么我们对你们女人就太好了。"
"在我看来,似乎只有男人可能做许多事情,尤其是好事或享乐的事。"
"哦,原谅我!"卢克硬邦邦地说道。"我所想的。是你也许愿稍微改换一下生活,这就是我为什么要带你来的缘故,你要知道,我不是非带你来不可的!要是你不快活的话,我不会再带你来了。"
"不管怎么说,也许你没有任何这样做的打算,"梅吉说。"把我带进你的生活并不是一件好事。刚才那几个小时中,我明白了许多东西。但是,我认为人并不打算把这些东西教给我。卢克,要想唬弄我更难了。事实上,我对你,对我所过的日子,对一切,已经厌倦了!"
"嘘--"他感到震惊地嘘着。"我们不能索居独处!"
"那就开始索居独处!"她怒气冲冲地顶道。"我什么时候能有机会单独和你多呆一会儿呢?"
阿恩在黑米尔霍克山脚下停下了汽车,同情地对卢克咧嘴一笑。"去吧,老弟。"他说。"和她一块儿上去,我在这儿等你。别急。"
"我就是这个意思,卢克!"他们一走到阿恩听不到的地方,梅吉便说道。"逼人太甚,兔子也会蹬两脚的,你听见了吗?我知道,我答应过要服从你,可你也答应过爱我,保护我,所以咱们俩都是说谎者!我想回家,回德罗海达去!"
他想到了她那一年2000镑的进项,以及这笔钱将不会挂在他的名下了。
"哦,梅格!"他无计可施地说道。"喂,心上人儿,我保证,不会永远这样的!今年夏天我带你一块儿到悉尼去,奥尼尔说一句顶一句!阿恩姑妈的房子里有一个套间空闲着,咱们可以在那里住三个月,愉快地度一段时光!忍耐,忍耐,让我在甘蔗地再干上年把,然后咱们就买下自己的产业,安家立业,嗯?"
日光照在他的脸上;他看上去显得很诚恳,心烦意乱,焦急如焚,追悔莫及。和拉尔夫德尔里克萨特十分相象。
梅吉缓和了下来,因为她仍然想得到他的孩子。"好吧,"她说。"再等一年。可是,我可记着你带我去悉尼的诺言呢,卢克,记住!"