“是的,先生。”
“你知道是谁?”
“我怀疑是谁,可是我还不敢提出控告。”
“不过,这件事很容易查出来。”
“怎么查?”
“如果是偷走的,那个贼还不可能走远。”
“为什么不可能?”
“因为不到两个钟头以前我还看到它。”
“你看到黑郁金香了?”萝莎嚷道,朝望西斯当先生冲过去。
“就跟我看到你一样,小姐。”
“它在哪儿?”
“当然就在你主人家里。”
“在我主人家里?”
“对。你不是侍候依萨克博克斯戴尔先生的吗?”
“我?”
“当然是你。”
“你把我当作什么人,先生?”
“请问,你把我当作什么人?”
“先生,我希望我没弄错,你就是哈勒姆市长,园艺协会主席,可敬的望西斯当先生。”
“你来跟我谈什么?”
“我来跟你谈,先生,有人偷走了我的郁金香。”
“那么,你的郁金香也就是博克斯戴尔先生的郁金香。要是那样的话,我的孩子,你解释得不够清楚;别人偷走的,不是你的,而是博克斯戴尔先生的。”
“我再对你说一遍,先生,我不知道这位博克斯戴尔先生是谁;我还是头一次听见他的名字。”
“你不知道博克斯戴尔先生是谁,你也有过一棵黑郁金香?”
“难道另外还有一棵吗?”萝莎哆嗦着问。
“博克斯戴尔先生就有。”
“它是怎么样的呢?”
”当然是黑的。”
“没有杂色吗?”
“没有,一点儿杂色也没有。”
“这棵郁金香在你这儿,它给送到你这儿来了吗?”
“没有;不过就要送来了,因为在给奖以前,必须给委员会看看。”
“先生,”萝莎嚷道,“这位博克斯戴尔,这位依萨克博克斯戴尔,他自称是黑郁金香的主人……”
“他实际也正是黑郁金香的主人嘛。”