啊,这回葬仪上的布道说得挺好,就是说得太冗长,叫人不耐烦.接下来国王挤了进来,又搬出一些陈腔滥调.到最后,这一些总算完成了,承办殡葬的人拿起了拧紧螺丝的钻子,轻手轻脚地朝棺材走去,我浑身是汗,着急地仔细看着他怎样动作.可是他一点都没有多事,只是轻轻把棺材盖子一推,拧一拧紧,直到拧好盖严为止.这下子我可被难住了!我根本不知道钱在里边,还是不在里边.我自个儿心里在想,万一有人暗中偷走了这个钱,那怎么办!如今我怎么才能决定究竟该不该给玛丽.珍妮写信呢?假定棺材被她挖掘了起来,结果一无所获那她又会怎样看我呢?天啊,说不定我会遭到追捕,关进监牢哩.我最好还是不吱声,瞒着她,根本不给她写信.事情如今搞得越来越复杂啦.本想把事情做圆满,却弄得搞糟了一百倍.我存心想做好事,可是原不该瞎管这闲事啊!
大家把他下了葬,我们回到了家,我又再一次仔细察看所有人的脸这是我自个儿由不得自己的,我还是心里不安啊.可是,结果仍然一无所获,从人家的脸上什么也没有看出来.
傍晚时分,国王到处走访人家,叫每个人都感到舒服,也叫他自己到处受人欢迎.他是要给人家有个印象,就说他在英国的那个教堂急需要他,因此他非得加紧行事,马上把财产的事解决掉,及早回去.他这样地急促,连他自己也是过意不去.大伙儿呢,也都是一样.他们原希望他能多住一些日子.不过他们说,他们也明白,这是做不到的.国王又说,当然喽,他和威廉会把闺女们带回家去,这叫大伙儿听了每个人都欢喜,因为这样一来,闺女们可以安排妥当,又跟亲人们生活在一起.姑娘们听了也很高兴逗得她们高兴得不得了,以致根本忘掉了她们在人世间还会有什么烦恼.她们还对他说,希望他能赶快把东西拍卖掉,她们随时准备出发.这些可怜的孩子感到如此快乐和幸福,我眼看她们这样被愚弄,被欺骗,实在万分心痛啊.可是我又看不到有什么可靠的办法能帮上一把,使整个局面能扭转过来.
啊,天啊,国王果真贴出招贴,说要把屋子.把黑奴.把所有的家产统统立即拍卖在殡葬以后实行拍卖两天.不过,如果有人愿意在这以前个别来买,那也是可以的