“如果您同意的话,”大叔说,“我现在就可以把哈瑞达西留在您这里,但我也许时常要来看看她。还有她的堂姐;她也要过来向您请安。”
大叔走后,克西曼卡瑞就把卡玛娜拉到自己的身边来,对她说,“来吧,亲爱的,让我仔细看看你。你还只不过是一个年轻的孩子哩。抛下你走开的那个人够多可恶!世界上竟会有这种人!我现在为你向上天祷告,希望他还会回来。命运之神决不能让你这样一个漂亮的姑娘永久过着冷落的日子的,”说着,她用她的手指轻轻在卡玛娜的下颚上抚摸了一下。
“在这里你可没法找到和你年岁不相上下的伙伴,”她接着说;
“老同我这个老婆子住在一起,你不会感到腻味吗?”
“不会的,妈妈,”卡玛娜说,在她的那双美丽的大眼睛中,透露着万分恭顺的神色。
“我现在只担心让你一天干些什么呢?”
“我帮您做事情。”
“你这个小丫头!你也是这一套!你瞧我那个儿子——他真就是一个苦行主义者——如果他只偶尔说一句,‘妈妈,我需要点什么,’或者‘我想吃点什么东西,’或者‘某一件东西我很喜欢,’那我就会感到多么高兴,可他是从来不说这种话的。他赚的钱很多,但他一个钱也不存着,从来也不让人知道他拿那些钱做了些什么善事。听我告诉你,亲爱的,如果你真准备一天二十四小时都和我在一起过,那我最好先警告你一声,你听到我成天夸奖我的儿子一定会感到非常厌烦,但那可只好求你多多忍耐些了。”
卡玛娜虽然装出了一副很严肃的样子,她心里其实真感到说不出的高兴。
“我在想有什么工作可以让你做呢,”克西曼卡瑞接着说,“你会针线活吗?”
“做得不好,”卡玛娜说。
“嗯,我可以慢慢教你。你识字吗?”
“识字的,我能看看书,”卡玛娜说。
“那真太好了,”克西曼卡瑞说。“现在我没有眼镜就没法看书,你可以念书给我听。”
“我会做菜,也能做一些家里的活,”卡玛娜自告奋勇地说。
“嗯,”克西曼卡瑞说,“瞧你的样子,你要说你不会做菜,别人也完全不能相信的。直到现在,纳里纳的饭食都一直是我替他做,我生病的时候,他宁愿自己动手做一点东西吃,也不愿意吃别人给他预备的东西。从现在以后,有了你的帮助,我就可以不让他自己做饭了。如果我精神实在不济的时候,你能给我简简单单地做一点吃的东西,那我当然也是非常高兴的。来吧,亲爱的,先让我领你去瞧瞧我们的什物房和厨房,”
她说着,就领卡玛娜去参观了她这个小家庭的内幕。
卡玛娜想到这是一个很好的机会可以对克西曼卡瑞表明自己的心愿了,她低声说,“今天就让我去做饭吧,://妈妈。”
克西曼卡瑞微笑了。“什物房和厨房是当家妇的王国。我因为不得已和世界上的许多东西都早已隔绝了。但这些却始终是我每日生活中不可缺少的一部分。很好,今天你就去做饭吧,亲爱的,如果你愿意,你还可以多做几天;我完全相信,不要好久,整个家里的事情都会全堆到你的头上去的。那时我倒可以有时间专门在神前去做我的功课了。家务是一种永远也无法交卸的责任,能够暂时偷几天懒总是一件令人很高兴的事。当家妇的宝座坐上去可并不十分松软舒适的啊!”
克西曼卡瑞在把家里饭食情况全向卡玛娜说明以后,自己就到祷告间去了,让那个女孩子用实际表现来证明她究竟有没有做当家妇的才能。