“明晨格里勒尔第与列奇洛大剧一同来到。大尉足已负伤,却说要伴送将军到配蒙德。
“不久,伊普西隆耐便被召唤到了别墅的一室里。格里勃尔第将军穿着市民装,在青年们围绕中微笑着。将军见了伊普西隆耐的伟大的风采,亲切地说:‘你就是肯载我去船上的首领吗?’
“‘呃,是的。阁下!’
“‘别称阁下,请呼我为格里勒尔第或朋友。’
“‘那么,朋友,是的。’伊普西隆耐改了口回答。
“‘你是何处人?’将军问。
“‘是桑德连寨人。’
“将军大喜:‘哦,那么和我同乡呢。钱是带着的吧。’
“‘呃,少许带着些。’
“‘那么能够出发了吧。’
“‘能够,阁下,不,朋友,我昨夜已在这里恭候了。今夜就出发吧,日间恐有不便。’
“‘打算怎样走呢?’
“哈夜,请向卡拉马尔谛那步行到海边。我当在那里预浮渔网的浮标。请以此为标记走近拢来。我当在附近恭候,就由那里下船吧。’
“约束既定,伊普西隆耐渔事完毕,就下了浮标,自九时起专心静候着。
“将军由列奇洛大尉及二三十个志士护送到海岸。这些都是决死之土,万一为敌所袭,宁愿自杀,不肯死于敌人之手的。他们所处的真是九死一生的危境。
“等格里勃尔第将军与列奇洛大尉安然下了小舟,送行的志士才慷慨激昂大呼将军万岁。那夜意大利的星辰在他们头上分外晶亮有光。
“满帆孕着东风的小舟,冲破了夜色,早行抵爱尔培岛的卡斯特洛呷。在那里小泊,购入了面包、葡萄酒等类,未明又扬帆前进。恐防岸上有敌人追来,把船向了格勒拉耶对海岸取着四十五英里的距离行驶,在星期二到了利鲍尔附近。于是伊普西隆耐问:
“‘朋友,将怎样呢?’
“‘一切全托付你,听你处置。’将军信赖地说。
“‘我恐有人追袭,故先驶舟到这里暂停。万一遇有危险,那么就护朋友上港中的美国汽船。美国人必会欢迎朋友的,如果无甚危险,夜间再开船吧。’
“将军赞成伊普西隆耐的意见。当夜开出的小舟,于九月五日午后三时安抵波德韦耐列,大家竟悠然上陆。啊!这小港对于意大利的自由与文明,真是值得纪念的土地啊!”二 美的感谢
“安利柯!”舅父用感慨无限的调子,仍把话继续下去。
“因了一渔夫的救助,在小港登陆的爱国者格里勃尔第将如何呢?将军抱住伊普西隆耐接吻,又伸手把装中所有的金币取出,据说所有的金币只十个光景。
“‘只这些了,请留作我感谢的纪念!’将军说着,把手中的金币交去。
“‘不,朋友,请收着,因为你有需用的时候。’伊普西隆耐这样谢绝。
“将军茫然了一会,既而说:‘那么,已请少留。’即在一纸片上把这次的功绩写了,交付伊普西隆耐。