奥瑟罗 嗯,苔丝狄蒙娜。
苔丝狄蒙娜 您要睡了吗,我的主?
奥瑟罗 你今晚有没有祈祷过,苔丝狄蒙娜?
苔丝狄蒙娜 祈祷过了,我的主。
奥瑟罗 要是你想到在你的一生之中,还有什么罪恶不曾为上帝所宽宥,赶快恳求他的恩赦吧。
苔丝狄蒙娜 嗳哟!我的主,您这句话是什么意思?
奥瑟罗 嘿,祈祷吧,干脆点儿;我就在一旁等着你。我不愿杀害你的没有准备的灵魂;不,上天禁止这种罪行!我不愿杀害你的灵魂。
苔丝狄蒙娜 您在说杀人的话吗?
奥瑟罗 嗯,是的。
苔丝狄蒙娜 那么愿上天垂怜于我!
奥瑟罗 阿门,但愿如此!
苔丝狄蒙娜 要是您这样说,我希望您不至于把我杀死。
奥瑟罗 哼!
苔丝狄蒙娜 可是我怕您;因为您的眼珠这样滚转的时候,您已经动了杀机。我不知道我为什么害怕,因为我不知道我有什么罪;可是我觉得害怕。
奥瑟罗 想想你的罪恶吧。
苔丝狄蒙娜 除非我对您的爱是罪恶,我不知道我有什么罪恶。
奥瑟罗 好,你必须因此而死。
苔丝狄蒙娜 为了爱而被杀,那样的死是违反人情的。唉!您为什么这样咬着您的下唇呢?一种饮血的欲念震撼您的全身,这便是它的征兆;可是我希望,我希望您的怒气不是对我而发。
奥瑟罗 闭嘴,不要作声!
苔丝狄蒙娜 是;可是请您告诉我究竟为了什么事?
奥瑟罗 你把我给你的那条我的心爱的手帕送给凯西奥。
苔丝狄蒙娜 不,凭着我的生命和灵魂起誓!您叫他来问好了。
奥瑟罗 好人儿,留心不要发伪誓;你的死已在眼前了。
苔丝狄蒙娜 不,我现在还不能死。
奥瑟罗 你必须立刻死,所以赶快坦白招认你的罪恶吧;即使你发誓否认每一件事实,也不能除去那使我痛心的坚强的确信。你必须死。
苔丝狄蒙娜 那么愿上帝垂怜于我!
奥瑟罗 阿门。
苔丝狄蒙娜 愿您也大发慈悲!我生平从不曾得罪过您,也从不曾用上天所不容的非分的爱情滥施在凯西奥的身上;我没有给过他什么东西。
奥瑟罗 苍天在上,我亲眼看见我的手帕在他的手里。欺罔神明的妇人!你使我的心变成坚硬;我本来想把你作为献祭的牺牲,现在却被你激起我的屠夫的恶念来了。我明明看见那手帕的。
苔丝狄蒙娜 那么是他在什么地方拾到的;我没有给他。叫他到这儿来,让他供认事实的真相。
奥瑟罗 他已经承认了。
苔丝狄蒙娜 承认什么,我的主?
奥瑟罗 承认他已经和你发生关系。
苔丝狄蒙娜 怎么?非法的关系吗?