好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-07  ★★★收藏章节〗〖手机版

“嗯,”波阿利山克尔说,“这就很难猜测了。你知道,我的孩子,女人的头脑是怎样构成的。她们嘴上说‘不’的时候,心里是说‘同意’。当她搬到新家的头几天,因为看不到你,几乎发了狂。你好像找到了她的新地址,在到学校去的时候,总像迷了路似的,在司帕提的门前徘徊。你的眼睛好像并没有真正在寻找省立学院,而是直瞪瞪望着一所私人住宅的关上的窗子,那是只有飞虫和害相思病的年轻人的心才进得去的。我很替你们难过。我看得出你的学习受着很大的阻碍,那女孩子的处境也很可怜。

“有一天,我把库松叫到我面前来,说:“听我说,我的女儿。我是一个老头子,你在我面前不必害羞。我知道你心里想念着谁。那个年轻人的情况也很糟。我希望能给你们成全好事。’这时库松忽然哭着跑开了。此后好几个晚上,我常到司帕提家去,把库松找来,和她谈与你有关的事情,这样我渐渐克服了她的羞怯。最后,我说我想成全这件婚事的时候,她问我:‘那怎么行呢?’‘没关系,’我说,‘我让你冒充一个婆罗门的姑娘。’经过很久的辩论,她恳求我来探听你是否赞成这件事。‘胡闹!’我回答说,‘那孩子好像快要发疯了——把这一切复杂情形告诉他又有什么好处呢?先顺利地举行过婚礼,然后——只要结局好就万事大吉了。尤其是,这件事永远也不会有泄漏的危险,何必节外生枝地让一个人终身苦恼呢?’

我不知道这计划是否已得到库松的同意。她有时哭泣,有时沉默。如果我说,‘那我们就不再提了吧’,她就显得很不安。事情既然到了这个地步,我就叫司帕提去向你提亲,你毫不迟疑地同意了。一切就这样决定了。

婚期定了以后不久,库松变得那么执拗,我好不容易才把她说服过来。‘算了吧,叔叔,’她常常这样对我说。‘这是什么意思,你这傻孩子,’我责备她说,‘一切都安排好了,现在我们怎么能不干了呢?’

“‘放出谣言说我死了吧,’她哀求道,‘把我送到别的地方去。’

“那么,那个年轻人会遭遇到什么呢?’我说,‘他现在欢喜得上了七重天,盼望他日夜梦想着的事儿明天就可以实现;可是今天你却要我告诉他说你死了?结果是明天我就势必要把他死了的消息带给你,同一天晚上,又会有人把你的死讯报告给我。孩子,你以为我这一大把年纪能做一个少女和一个婆罗门的谋杀者吗?’”

“快乐的婚礼终于在一个吉日良辰举行丁,我觉得我已经卸下了自己的沉重的负担。以后的事情,你比我知道得更清楚。”