天气渐渐热起来,周围的冰雪开始融化。维克发现了一个雪洞,那里面一定很凉快,他走进洞里,想休息一下再去追赶其他人。
洞里的确很凉爽。维克觉得自己很聪明,能够发现这个舒适的地方。虽然他走得很累,肚子也饿得咕咕叫,但能在这个“避暑胜地”休息一会儿,他十分得意。在他看来,其他人都不如他聪明,竟然从这么一个舒适的洞口外面走了过去。
天气越来越热,洞顶渐渐融化。忽然,整个洞口顶塌了下来,一堆厚五六英尺的雪把洞口堵得严严实实。洞里顿时一片漆黑。维克分不清东西南北。
他开始用手指扒雪,但却扒错了地方。他扒的不是堵住洞口的雪,而是洞壁上的雪。这样做即使他前进一两百英尺也见不到光明。
他自作聪明地走进洞里,而被困在洞里时却束手无策了。他又饿又渴。
把雪塞进嘴里固然能解渴,但对“咕咕”叫的肚子却无济于事。雪洞里可没有装满食物的柜橱,他后悔当初不该对吃蝙蝠那么神经过敏,也许他不吃东西就意味着死亡。
他呜呜地哭起来,眼泪顺着面颊往下流。男子汉是不应该落泪的,他渐渐认识到自己不算是个男子汉,而更像一个思念母亲的孩子,但他使母亲过早地去世了。或许他希望来一场大地震使洞口裂开,能为他打开地狱之门的大地震又偏偏不会在此时此刻发生。
坦巴最先注意到一直落在后面的孩子不见了。
“先生,”他说,“你的兄弟在哪儿?”
“就在我身边。”哈尔指了指罗杰说。
“不,我指的是你另一个兄弟。”
“维克斯通?我很高兴地告诉你,他不是我的兄弟。”
他回头望了望他们走过的小路,根本就没有维克的影子。“也许他已经回村了。”哈尔说。
“不,我看到他一直跟着我们。他一定在路上遇到了危险。”
哈尔不想浪费时间。“这么说我们不得不回去看看了。”
他们开始往回走,从洞口边走过,又走了1英里,还是没看到维克。
“一定是我们没注意到他。”坦巴说。他们又顺着原路回到雪洞塌陷的地方。
罗杰说:“真有意思,我们第一次经过这里时并不是这个样子。”
正是他敏锐的目光救了维克的命。
为了应付这类意外险情而特地携带的铁锹派上了用场。经过半小时的挖掘,一个人头大小的洞口被挖开了,里面露出了维克的脸。