“那还剩一千二百人。”“玛图亚”的船长说,“去哪儿?”
“由于这e座岛属于汤加,”传教士说,“我想我们应该被带到汤加去。”
“汤加!”船长嘟哝着,“足有300英里,要打乱我两天的计划,还会把我的船弄得臭气熏天。好吧,没人能说我心肠不好,每人付一镑我就带上你们。”
“一千二百镑。”哈尔小声说,“简直是个大海盗,合三千三百多美元。”
传教士的脸涨得通红,但声音仍然很平静。“我知道这会给你添许多麻烦,船长,可事情非常紧急,可以说是生死攸关。至于船费,在一般情况下是很公平的,但你必须知道我们很穷,付不起船费。”
船长的脸色发紫,愤愤地说:“你让我偏离航线100多英里就是为了告诉我这个吗?上帝,如果我有办法,我就会把你们统统扔进那些火山口里。再见,地狱里见!”
他把手放在电话机上要通知发动机室启航。
“等一下,”丹博士喊道,“你忘了一件事,这些人是汤加人,也许汤加政府会付给你船费的。”
“也许月亮是生乳酪做的,”船长反唇相讥,“我不能在‘也许’上浪费时间。”
“但这很容易搞清楚,”丹博士一点也不让步,“你可以向汤加呼叫,问一下就行了。”
船长不耐烦地捋了一下胡子,低声向一个船员嘀咕了几句。那个船员立刻向报务室走去。
不到20分钟就回话了,汤加的萨洛特女王将亲自出面解决难民的问题。
“好吧,”“玛图亚”的船长气呼呼地喊道,“让他们上来吧。”
传教士回到岸上,立刻就被人们围住了。他们听了传教士的介绍后,欢呼着向海边冲去。几个年纪大的登上了唯一的独木舟,而其他人顾不得鲨鱼的威胁,纷纷跳进水里向那两条船游去。妇女们把孩子背在肩膀上,那样孩子们可以抓住她们的头发。孩子们一点也不害怕,他们在水里就像鱼一样,许多波利尼西亚人的孩子在还不会走路的时候就开始学游泳了。
浑身湿透的难民们顺着绳梯爬上“玛图亚”号和“快乐女士”号。两条船的船舷上都挤满了人。他们像沙了鱼一样挤在一起,旅途肯定不会舒服,但波利尼西亚人天性乐观,即使om面临灾难他们也不会愁眉苦脸。他们仍不停地说着,笑着,唱着。