一位姑娘,她是吉利的妹妹,也走过来。她不看我,她看着湖水,因为她很腼腆,她用很低的声音说:“对你拿了我的勺子我很高兴。我对我们复原成人感到非常高兴。”
努努的另一个兄弟把手放在我的肩膀上说:“我对于我们能够从湖底捞上你的宝剑感到非常高兴。我对我们复原成人感到非常高兴。”
“不过宝剑现在又沉入了湖底,”我说。“这样也不错,因为找不再需要宝剑。”
“对,我们再也不能捞起宝剑,”努努的一个弟兄说,“因为我们不再是被魔化的鸟儿。”
我朝周围的孩子们看了看。
“谁是织布老人的小女儿?”我问。
周围突然变得鸦雀无声,没有人吭声。
“谁是织布老人的小女儿?”我又问了一遍,囚为我想告诉她,我斗篷上补的那块布就是她母亲织的。
“米丽玛妮是织布老人的小女儿。”努努的那位弟兄说。
“她在哪儿?”我问。
“米丽玛妮躺在那里。”努努的那位弟兄说。孩子们闪到一旁。紧靠湖旁的石板上躺着一位小姑娘。我跑过去,跑在她的身旁。她紧闭双眼平静地躺在那里,已经死了。她的脸苍白瘦小,她的身体被烧烂了。
“她朝火把飞去。”努努的那位弟兄说。
我极为感动。米丽玛妮是为了我而死,我很伤心。当米丽玛妮为我而死的时候,我觉得没有什么有意思的事了。
“请不要伤心,”努努的那位弟兄说。“米丽玛妮是自愿这样做的,她飞向火把,尽管她知道她的翅膀会起火。”
“但是现在她已经死了。”我说,我很伤心。