“这类故事原来有这种魅力,我还从来没有想到过。”另一个年轻人说,“不过,我像你一样也有同样的感受。在我童年时代,每当我使性子的时候,一听故事,就能安静下来。起初,不管讲什么故事,我都无所谓,只要有人讲,只要有听的,我就心满意足了。就是那些寓言,我也常常听得很起劲,何况这些寓言都是有头脑的人编出来的,是他们智慧的结晶。寓言中有狐狸和蠢乌鸦的故事,有狐狸和狼的故事,还有许多狮子和其它动物的故事。我长大后,同别人的交往越来越多,那些短故事已经不能满足我的需要,我想听长一点的故事,内容要涉及到形形色色的人和他们离奇的命运。”
“是啊,那时的情景我也想起来了,”他的一个朋友打断了他的话,“是你使我们产生了一种强烈的愿望,想听各种各样的故事。你的一个奴隶,好像一个从麦加到麦地那去的驼夫,会讲许许多多的故事;每当他干完活儿,我们就把他叫到屋前的草地上坐在我们身边,一个劲儿地缠着他讲故事,他讲了一个又一个,直到夜里为止。”
“他给我们讲了一个神奇的故事,”文书接着说,“有一个古老而陌生的王国,在那儿住着神灵和女妖,遍地是奇花异草,富丽堂皇的宫殿镶着红绿宝石,那些奴隶像巨人一般高大,只要来回转动一只戒指,或者擦一下神灯,念上几句所罗门咒语,他们马上就会出现,送来盛在金碗里的美味佳肴。我们听了,仿佛身不由己地到了那个王国,同辛巴德②一起在海上历险,晚上同聪明而笃信宗教的哈隆阿尔拉希德去散步,我们看到他的宰相张尔蕃,彼此好像很熟悉。总之,我们生活在故事王国里,一切是那样活灵活现,就像夜里在梦中一样。我们觉得,夜晚是一天中最美好的时刻了,因为夜里我们可以聚在草地上,听那个老奴隶给我们讲故事。可是,老年人,请告诉我们,当时我们那样喜欢听故事,直到现在,我们还觉得没有比这更好的娱乐,这到底是什么原因呢?”
这时房间里起了一阵骚动,奴隶总管要大家注意听讲,因此老人未能回答他的问题。年轻人又可以听一个新的故事了,但他们同老人有趣的谈话被打断了,他们不知道是该感到高兴呢,还是感到恼怒,然而,第二个奴隶已经站了起来,开始讲犹太人阿布纳的故事。
①叙利亚地名。②《一千零一夜》中的人物。