君子好名,便起欺人之念;小人好名,猶懷畏人之心。故人而皆好名,則開詐善之門。使人而不好名,則絕為善之路。此譏好名者,當嚴責君子,不當過求于小人也。
【译文】
君子喜好名誉,就会引发欺骗他人的念头;小人喜好名誉,犹如介怀畏惧他人的心思。所以人人都喜好名誉,就会开启诈伪善良的门户。促使人们不喜好名誉,就能杜绝作为行善的道.c路。这样讥谏喜好名誉的人,应当严厉指责君子,不应当过分要求小人。
【注解】
好名:爱好名誉;追求虚名。明王守仁《传习录》卷上:“好色、好利、好名等心,固是私欲。”
怀:〈动〉本义想念,怀念。《说文》:“怀,思念也。”心里存有,怀藏。《楚辞九章怀沙》:“怀瑾握瑜兮。”注:“在衣为怀,在手为握。”介怀,介意,指把不快或令人忧虑的事存于心中。《南史张裕传》:“勿以西蜀介怀。”
诈善:假装为善。汉王充《论衡答佞》:“观其阳以考其阴,察其内以揆其外,是故诈善设节者可知。”亦谓行诈以为善。《后汉书张湛传》:“人或谓湛伪诈,湛闻而笑曰:‘我诚诈也。人皆诈恶,我独诈善,不亦可乎?’”
讥:〈动〉本义旁敲侧击地批评。《说文》:“讥,诽也。”进谏,规劝。《广雅》:“讥,谏也。”讥谏,劝谏。《后汉书崔琦传》:“管仲相齐,乐闻讥諫之言;萧何佐汉,乃设书过之吏。”