君子嚴如介石而畏其難親,鮮不以明珠為怪物而起按劍之心;小人滑如脂膏而喜其易合,鮮不以毒螫為甘飴而縱染指之欲。
【译文】
君子威严如碑石因而畏惧他难以亲近,鲜少不因将明珠当作怪物产生按剑的念头;小人狡猾如油脂因而喜欢他容易迎合,鲜少不因将毒螫当作甘饴放纵染指的欲望。
【注解】
严:〈名〉威严、威信。《诗小雅六月》:“有严有翼,共武之服。”
介石:谓操守坚贞。语出《易豫》:“介于石,不终日,贞吉。”碑石。唐上官灵芝《王居士塼砖铭》:“迹往名留,不刊介石,孰播徽猷。”
鲜:〈形〉非常少,很不多。宋司马光《训俭示康》:“以约失之者鲜矣(由于俭约而犯过失的人很少)。”鲜少,很少。《国语楚语上》:“私欲弘侈,则德义鲜少。”
不以:不为,不因。《礼记表记》:“故君子不以小言受大禄,不以大言受小禄。”
明珠:光泽晶莹的珍珠。见○一六【注解】。比喻忠良的人。《楚辞刘向〈九叹忧苦〉》:“伤明珠之赴泥兮,鱼眼璣之坚藏。”王逸注:“言忠良弃捐,谗佞珍用也。”
按剑: “按剑”和“暗投珠”同出一个典故。《史记鲁仲连邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光九璧,以闇投入于道路,人无不按剑相眄者,何则?无因而至前也。”按剑,以手抚剑。示预击剑之势。显露杀机。此典后为成语“明珠暗投”。是比喻有才能的人投奔到昏庸的人手下服务,或好人误入歧途,亦比喻贵重的东西落到不识货的人手里。
滑:〈形〉狡诈,油滑,亦指狡猾的人。《荀子成相》:“吏谨将之无铍滑(纷乱离散)。”
脂膏:油脂。《礼记内则》:“脂膏以膏之。”孔颖达疏:“凝者为脂,释者为膏。”
毒螫:谓毒虫等刺人或动物。《鬼谷子权》:“螫虫之动也,必以毒螫。”指毒汁、毒素。唐元稹《蛒蜂》诗序:“蛒,蜂类而大,巢在褰鼻蛇穴下,故毒螫倍诸蜂蠆。”形容毒害人的行为。《史记律书》:“喜则爱心生,怒则毒螫加,情性之理也。”
甘饴:甘。〈形〉本义味美。《说文》:“甘,美也。”飴,〈名〉本义饴糖,用麦芽制成的糖。《说文》:“饴,米煎也。”〈形〉甜。宋宋祁《益部方物略记柑》:“碧叶素葩,厥包之珍,丹里既披,香液飴津。”甘饴,即甜蜜。
染指:语本《左传宣公四年》:“楚人献黿於郑灵公。公子宋(字子公)与子家将见,子公之食指动,以示子家,曰:‘他日我如此,必尝异味。’......及食大夫黿,召子公而弗与也。子公怒,染指于鼎,尝之而出。”本谓用手指蘸鼎中黿羹,后用为典故。泛指品尝某种食品。