交市人不如友山翁,谒朱门不如亲白屋;听街谈巷语,不如闻樵歌牧咏,谈今人失德过举,不如述古人嘉言懿行。
【译文】
结交市井之人不如友善山野老翁,谒见朱门豪贵不如亲近白屋平民;道听街头谈论巷尾话语,不如见闻樵夫唱歌牧童吟咏;谈论今天人们错误言辞过失举动,不如讲述古代贤人嘉善言论懿美行为。
【注解】
市人:指集市或城中街道上的人。《左传文公十八年》:“夫人姜氏归於齐,大归也。将行,哭而过市曰:‘天乎!仲为不道,杀适立庶。’市人皆哭。”指市井流俗之人。《新唐书康承训传》:“勛军皆市人,嚣而狂,未阵即奔,相蹈藉死者四万。”泛指为生活名利而奔走之人。明高启《晓凉》诗:“却喜闲身无事役,不须早逐市人行。”
友:〈动〉结交,与…为友。顾炎武《日知录》:“古之高士,不臣天子,不友诸侯。”友善,亲密友好。朱德《寄东北诸将》诗:“邻居友善长相问,仁里安康永莫移。”
山翁:见一六九【注解】。此指隐居山林的老人。
謁:〈动〉本义禀告,陈述。《说文》:“谒,白也。”《尔雅》:“谒,告也。”进见(地位或辈分高的人)。《增韵》:“谒,访也。”
朱门:本指红色的大门,比喻富贵之家,杜甫有“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的名句。
白屋:指不施采色、露出本材的房屋。一说,指以白茅覆盖的房屋。为古代平民所居。《汉书王莽传上》:“开门延士,下及白屋。”颜师古注:“白屋,谓庶人以白茅覆屋者也。”指平民或寒士。《后汉书文苑传下高彪》:“昔周公旦父文兄武,九命作伯以尹华夏,犹挥沐吐餐,垂接白屋,故周道以隆,天下归德。” 李贤注:“白屋,匹夫也。”明何景明《寿许司马》诗:“不屈朱门贵,能怜白屋贫。”
街谈巷语:大街小巷里人们的议论。指民间的舆论。同“街谈巷议”。《汉书艺文志》:“小说家者流,盖出于稗官,街谈巷语,道听途说者之所造也。”
闻:〈动〉本义听到。《说文》:“闻,知声也。”见闻,耳闻目睹。晋葛洪《抱朴子论仙》:“非得道者,安能见闻,而儒墨之家,知此不可以为训,故终不言其有焉。”
樵歌牧咏:樵歌,樵夫唱的歌;牧咏,牧,牧童,咏,曼声长吟、歌唱,《说文》:“詠,歌也。或从口。”段注:“尧[yáo]典曰:‘歌永言。’乐记曰:歌为之言也,长言之也。说之,故言之,言之不足,故长言之。’”
失德过举:失德,过错,罪过,失误。《诗小雅伐木》:“民之失德,乾餱以愆。”过举,错误的行为举动。见○○三【注解】。喻错误言辞和过失行为。
嘉言懿行:嘉、懿:善、美。有教育意义的好言语和好行为。《尚书大禹[yǔ]谟》:“若允兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦贤宁。”宋朱熹《朱子全书学五》:“见人嘉言善行,则敬慕而记录之。”嘉善,善良,美好。《大戴礼记千乘》:“夫政以教百姓,百姓齐以嘉善,故蛊佞不生,此之谓良民。”懿美,美好,美善。《魏书李彪传》:“先皇之茂猷圣达,今王之懿美洞鉴,準之前代,其听靡悔也。”
【评语】
由人的行为来看,在表面上好像是有利益,但在实际上则有伤道德,贻误终身的事情往往不少。市井上的人多半是生活浮华,举动轻薄,人在市井生活久了,难免会染上不良习气,不如去和山中隐退的老人谈心。出入官高位大的富贵之门,日子久了也难免沾染坏的习惯,趋向堕落生活,所以不如去和居住在茅屋的穷人相亲近,反而比较有益。听街头巷尾的传闻消息,使人动气,名利观念便萦回于心中不去,使情绪紊乱,如果能退居到田舍去听那些樵夫牧童的山歌之乐,心中就悠然自得。谈论批评现代人的言行得失,这也是于人有损于己无益的事。如果人把古圣先贤的立身处世,以及可歌可泣的事迹加以琢磨,于本身的增进学识、修养道德都有很大的帮助,何乐不为呢?发思古之幽情,入自然之怀抱是人生的一大乐趣。听渔翁樵夫歌,与世外高人交是雅士交人的一种追求。所谓修身养性:如果结交的是市井小人,所听的是追逐利益的俗事;如果整天奔走富贵豪门之家,听到的都是功名利禄的权势之争;假如经常谈论左邻右舍的是非,昨日今日的闲言,那么心难静,气不顺,神不宁,心则何安?反之,如果结交山中隐叟,所听到的是人间仙境的趣闻;亲近平民百姓,可以使人潜心寡欲;多听有些山歌民谣会使人心旷神怡;论述古人的嘉言懿行足可以作为自己为人处世的座右铭。人不能逃避世事,不承担社会责任,但为大事者必须要有超脱世俗的心境,才可能修身养德,才可能为一展大志不息奋斗。