鳥語蟲聲,總是傳心之訣;花英草色,無非見道之文。學者要天機清澈,胸次玲瓏,觸物皆有會心處。
【译文】
鸟的语言虫的声音,全都是传达心情的秘诀;花的英华草的秀色,无非是见示道理的文饰。读书人要天赋灵机清净明澈,心灵灵活敏捷,接触事物都会有心领神会的地方。
【注解】
訣:〈名〉做某事的窍门、方法。《說文》:“訣,别也。一曰法也。”《韻會》:“方術要法謂決定不疑也。”秘诀,隐秘而不公开的方术,奇妙的诀窍。宋欧阳修《送刘虚白》诗:“祕诀谁传妙若神,能将题品徧朝绅。”
英:〈名〉本义花。《说文》:“英,草荣而不实者。”〈形〉好,美好。《广雅》:“英,美也。”英华,言花木之美,也引申为在上者之德化。《文选扬雄〈长杨赋〉》:“英华沉浮,洋溢八区。普天所覆,莫不沾濡。”李善注:“英华,草木之美者,故以喻帝德焉。”
见道:洞彻真理,明白道理。《汉书翼奉传》:“圣人见道,然后知王治之象,故画州土,建君臣,立律历,陈成败,以视贤者,名之曰经。”见,〈动〉“现”的古字。显现,出现,实现。《广雅》:“见,示也。”见示,给我看,告诉我。唐杜甫《殿中杨监见示张旭草书图》诗:“斯人已云亡,草圣秘难得。及兹烦见示,满目一悽惻。”
文:〈名〉本义花纹,纹理。《说文》:“文,错画也。象交文。今字作纹。”自然界的某些现象。《左传昭公二十八年》:“经纬天地曰文。”文饰,彩饰。《礼记玉藻》:“犬羊之裘,不裼。不文饰也不裼。”掩饰,遮盖。唐刘知几《史通杂说中》:“伪跡昭然,理难文饰。”
天机:犹灵性,谓天赋灵机。见○一○【注解】
清澈:清净透明。唐薛用弱《集异记嘉陵江巨木》:“江水清澈,毫髮可见。”
胸次:胸间,亦指胸怀,心灵。见一七五【注解】
玲瓏:灵活敏捷。唐施肩吾《观叶生画花》诗:“心窍玲瓏貌亦奇,荣枯只在手中移。”
会心:领悟于心。见一四二【注解】
【评语】
如果不用文字和言语就不能传授出宇宙的真理和天地的大道。但是释尊说法达四十九年之久最后终于一字不说,后世根据释尊所说的经文和祖师所讲的论证,经过种种的研究,认为仅凭文字言词尚不能悟得释尊的真意;因此,禅宗又有不宜文字的教外别传,倡“以心传心”之说。就是一切不以经论为本据,由师尊之悟道处,其弟子亦自行解悟。所以禅宗不以经论的法门相传,只以佛心代代相传。所谓“佛心”即宇宙的真心,天地的大道。释迦牟尼佛悟解了这个道理,就是佛心,至于怎样才能够觉悟,原来万物都基于此一真理,亦即由此佛心出现,除了理解万物的道理之外,别无他路可以寻找;仰起头来看天,则有星辰日月,低下头来看地,则万象峥嵘,这都显露出天地的真心。因此树间的鸟啭,草里的虫鸣,都是传心的要诀。还有花的英萼、草的颜色,也都是见道文章。释尊看见明星的闪光而悟道,灵云和尚看桃花开放而悟道,香岩和尚听打击竹子的声音而悟道,这都是根据物理而看破了传心要诀和见道文章。如此看来,天地万物现存著历历分明的真理大道,为什么不能彻见了悟呢?因为人人的胸中被烦恼和妄想的愚浊所混,以致真理大道不能映现出来。因此,学者要清澈天然的心机,要使自己胸怀,如同玲珑的水晶映现外界的一切事物,然后使万物与自己的心合而为一,能这样的体会它,自然而然会得领悟。所以禅宗才有“青青翠竹悉是真如,郁郁黄花莫非般若”的名句。只要使心机如同止水,自然能把人的生命带入永恒之流,因此日僧芭蕉才写出“寂寞古池塘,青蛙跃入中央,泼刺一声响”的俳句,这该是多么优美而又扣人心弦的空谷足音。