节义傲青云,文章高白雪,若不以德性陶熔之,终为血气之私,技能之末。
【译文】
节操义行傲视青天白云,文字篇章高过《阳春白雪》,如果不用道德品性陶铸熔炼它们,终究只是血性勇气的私溺,技术能力的末艺。
【注解】
节义:谓节操与义行。见一四一【注解】
青云:青天白云,指高空的云,亦借指高空。《楚辞远游》:“涉青云以汎滥兮,忽临睨夫旧乡。”喻远大的抱负和志向。明徐渭《上督府公生日》诗:“未逢黄石书谁授,不坠青云志自强。”
文章:文辞或独立成篇的文字。《史记儒林列传序》:“臣谨案詔书律令下者,明天人分际,通古今之义,文章尔雅,训辞深厚,恩施甚美。”文字。汉崔瑗《草书势》:“书契之兴,始自頡皇,写彼鸟跡,以定文章。”篇章,篇和章。泛指文字著作。汉王充《论衡别通》:“儒生不博览,犹为闭闇,况庸人无篇章之业,不知是非,其为闭闇甚矣!”
白雪:见一六四【注解】。此指古代曲名,比喻稀有杰作,传为春秋晋师旷所作。《昭明文选》陆机《文赋》说:“缀《下里》于《白雪》。”注:《淮南子》记载师旷奏“白雪”而神禽下降。《淮南子览冥训》:“昔者师旷奏《白雪》之音,而神物为之下降。”白雪,五十弦琴乐名。喻指高雅的诗词。唐罗隐《秋日有酬》诗:“腰间印佩黄金重,卷里诗裁白雪高。”《白雪》《阳春》是战国时期楚国的两支高雅歌曲。见《文选.宋玉》。典出战国楚宋玉《答楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》﹑《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人而已。是其曲弥高,其和弥寡。” 李周翰注:“《阳春》、《白雪》,高曲名也。”后以“郢中白雪”指高雅的乐曲或诗文。
德性:道德品性。清刘开《问说》:“子思言‘尊德性’,而归于‘道问学’。”指人的自然至诚之性。《礼记中庸》:“故君子尊德性而道问学。”郑玄注:“德性,谓性至诚者也。”孔颖达疏:“‘君子尊德性’者,谓君子贤人尊敬此圣人道德之性,自然至诚也。”
陶熔:亦作“陶镕”,陶铸熔炼。比喻培育、造就。见○二○【注解】
血气之私:血本指有血液和气息的动物,此指感情,即勇气或血性,个人意气。《石点头侯官县烈女歼仇》:“董门宗族寥落,更鲜血气人,无敢向圜扉通问者。”私:〈动〉偏爱。《战国策齐策》:“吾妻之美我者,私我也。”私溺,偏爱。《文选范晔〈后汉书二十八将传论〉》:“夫崇恩偏授,易启私溺之失;至公均被,必广投贤之路。”吕向注:“言崇旧恩偏授其任,则易开没溺私情之失。”血气之私即凭个人意气的偏爱。
技能之末:技能,技艺才能。《管子形势解》:“明主犹造父也,善治其民,度量其力,审其技能,故立功而民不困伤。”末,〈形〉微不足道。《礼记檀弓》:“末之卜也。”注:“微也。”末艺,不足道的技艺,雕虫小技。南朝梁王僧孺《与何炯书》:“直以章句小才,虫篆末艺,含吐緗縹之上,翩躚罇俎之侧。”
【评语】
这里的德是从远大的志向、高尚的追求来讲的。陶土经过烧炼才能成为器皿,铁砂经过熔炼才能成为钝钢。可见一个人不论如何清高或有学问,如没有高尚的品德来配合,没有一种为大众利益献身,为社会公益服务的主旨而只限于一己之私,一隅[yú]之见,那么这种清高和学问也都丧失了意义,就成为不受世人重视的“血气之私,技能之末”,也就是变成了微不足道的孤高傲世和雕虫小技。这是不足取的。这种人自我清高,咏诵风雅可以,却于世无补。人的节义虽然可以高傲过青云,文章可以妙胜过白雪,假如不是由道德的心锻炼出来的节义和文章,则他的节义不过是自私,文章也不过是普通的,这也许与那侠客的义节与骚士的文章毫无差别了。
【注076】明陈继儒《小窗幽记卷一集醒》同文。